Significado das palavras
As palavras expressam idéias, ações, conceitos – mas podem ser usadas em sentido figurado, com diferentes significados.
Pode-se dizer que toda palavra ou todo signo linguístico é constituído por um significante (a forma) e um significado (a ideia, o conceito). Por exemplo, a palavra sapo tem como significante as letras s-a-p-o e os fonemas /s/ /a/ /p/ /o/ e como significado animal anfíbio. Isso não quer dizer, porém, que esse significado seja exclusivo dessa palavra e vice-versa. A mesma ideia pode ser expressa por palavras distintas: sapo = batráquio
Uma mesma palavra também pode ter diversos significados. Com eles, formam-se várias expressões. Ao dizer:
Foi preciso engolir sapos para manter a paz.
Ninguém está afirmando literalmente que os batráquios desceram goela abaixo.
Foi preciso engolir sapos para manter a paz.
Ninguém está afirmando literalmente que os batráquios desceram goela abaixo.
A sinonímia indica a capacidade
das palavras apresentarem significados semelhantes.
A homonímia se refere à
capacidade das palavras serem homônimas (som igual, escrita igual, significado
diferente), homófonas (som igual, escrita diferente, significado diferente) ou
homógrafas (som diferente, escrita igual, significado diferente).
Monossemia
A
monossemia (de monos = um; semia = significado) é a característica das palavras
que têm um só significado. Isso dificilmente acontece, uma vez que o
significado é passível de interpretações variadas. Em princípio, as palavras
técnicas são monossêmicas:
Exemplos
de palavras monossêmicas:
logaritmo, manganês,
decassílabo, estetoscópio, Eneágono (polígono com nove ângulos)
Polissemia
A
polissemia (de poli = muitos; semia = significado) é o fenômeno pelo qual uma
palavra vai adquirindo vários significados. Estes, em geral, têm algo em comum.
A cada um deles dá-se o nome de acepção:
Exemplos de palavras polissêmicas:
- Cabeça (parte
do corpo humano e líder do grupo, com origem comum na palavra em
latim capitia);
- Letra (símbolo
de escrita e documento substituto de dinheiro, com origem comum na palavra
em latim littera).
Hiperonímia e Hiponímia
Hiperonímia é relação que ocorre
quando uma palavra possui um sentido que engloba um conjunto de outras palavras
com sentido mais específico. Essas palavras que possuem um sentido mais estrito
são seus hipônimos.
Exemplos de hiperônimos e hipônimos
Hiperônimos
|
Hipônimos
|
Flor
|
rosa, margarida, azaleia, dália
|
Sentimento
|
amor, ódio, tristeza, alegria, felicidade
|
Palavras parônimas -duas
ou mais palavras que apresentam grafia e pronúncia parecidas, mas significado
diferente.
Ex.: área (superfície) e ária (melodia) /
comprimento (extensão) e cumprimento (saudação) / deferir (conceder) e diferir
(adiar) / descrição (ato de descrever) e discrição (reserva em atos e atitudes)
/ despercebido (desatento) e desapercebido (despreparado) / eminente
(destacado, elevado) e iminente (prestes a acontecer) / fluir (correr em estado
fluido ou com abundância) e fruir (desfrutar, aproveitar) / inflação
(desvalorização da moeda) e infração (violação da lei) / infringir
(transgredir) e infligir (aplicar) / ratificar (confirmar) e retificar
(corrigir) / mandato (procuração) e mandado (ordem judicial)
Parônimos ( emprego do e ou do i )
|
Arrear Pôr arreios a Arriar
Abaixar
Deferimento
Concessão Diferimento
Adiamento
Deferir Conceder Diferir Adiar
Delatar Denunciar Dilatar Retardar, estender
Descrição Representação Discrição Reserva
Descriminar
Inocentar Discriminar Distinguir
Despensa Compartimento Dispensa Desobriga
Destratar Insultar Distratar Desfazer (contrato)
Emergir Vir à tona Imergir Mergulhar
Emigrante O que sai do próprio país Imigrante Entra em outro país
Eminência Altura; excelência Iminência Próximo de ocorrência
Eminente Alto; excelente Iminente Que
ameaça cair ou ocorrer
Emitir Lançar fora de si Imitir Fazer entrar
Enfestar Dobrar ao meio na sua largura Infestar Assolar
Enformar Meter em fôrma, incorporar Informar Avisar
Entender Compreender Intender Exercer vigilância
Lenimento Suavizante Linimento Medicamento para fricções
Peão Que anda a pé Pião Espécie de brinquedo
Recrear Divertir Recriar Criar de novo
Se Pronome átono; conjunção Si Pronome tônico; nota musical
Vadear Passar a vau Vadiar Passar vida ociosa
Venoso Relativo a veias Vinoso Que produz vinho
Parônimos
(emprego do o ou do u )
|
Açodar Instigar Açudar Construir açudes
Assoar Limpar (o nariz) Assuar Vaiar
Bocal Embocadura Bucal Relativo à boca
Comprido Longo Cumprido Executado
Comprimento
Extensão Cumprimento
Saudação
Costear Navegar junto à costa Custear Prover as despesas de
Cutícula Película Cutícola Que vive na pele
Insolação Exposição ao sol Insulação Isolamento
Insolar Expor ao sol Insular Isolar
Ovular Semelhante a ovo Uvular Relativo à úvula
Pontoar Marcar com ponto Pontuar Empregar a pontuação em
Roborizar Fortalecer Ruborizar Corar; envergonhar-se
Soar Dar ou produzir som; ecoar Suar Transpirar
Soporativo Que produz sopor (modorra) Supurativo Que produz supuração
Sortir Abastecer Surtir Originar
Torvar Tornar-se carrancudo Turvar Tornar turvo (opaco); toldar
Torvo Iracundo, enfurecido Turvo Opaco; toldado
Vultoso Volumoso Vultuoso Congestão na face
Homônimos
e parônimos (emprego do grupo sc )
|
Acender Pôr fogo a Ascender Subir
Decente Decoroso; limpo Descente Que desce; vazante
Discente Relativo a alunos Docente Relativo a professores
Acético
|
Relativo ao vinagre
|
Ascético
|
Relativo ao ascetismo
|
Asséptico
|
Relativo à assepsia
|
Homônimos e parônimos (emprego do c, ç, s e ss )
|
||||||
Acessório Que não é fundamental Assessório Relativo ao assessor
Anticé(p)tico Oposto aos céticos Antissé(p)tico Desinfetante
Apreçar Marcar ou ver o preço de Apressar Tornar rápido
Caçar Perseguir a caça Cassar Anular
Cé(p)tico Que ou quem duvida Sé(p)tico Que causa infecção
Cegar Fazer perder a vista a Segar Ceifar; cortar
Cela Aposento de religiosos Sela Arreio de cavalgadura
Celeiro Depósito de provisões Seleiro Fabricante de selas
Cenário Decoração de teatro Senário Que consta de seis unidades
Censo Recenseamento Senso Juízo claro
Censual Relativo ao censo Sensual Relativo aos sentidos
Cerração Nevoeiro espesso Serração Ato de serrar
Cerrar Fechar Serrar Cortar
Cervo Veado Servo Servente
Cessação Ato de cessar Sessação Ato de sessar
Cessar Interromper Sessar Peneirar
Ciclo Período Siclo Moeda judaica
Cilício Cinto para penitências Silício Elemento químico
Cinemático Relativo ao movimento mecânico Sinemático Relativo aos estames
Círio Vela grande de cera Sírio da Síria
Concertar Harmonizar; combinar Consertar Remendar; reparar
Corço Cabrito selvagem Corso Natural da Córsega
Decertar Lutar Dissertar Discorrer
Empoçar Formar poça Empossar Dar posse a
Incerto Duvidoso Inserto Inserido, incluído
Incipiente Principiante Insipiente
Ignorante
Intenção
ou tenção Propósito Intensão
ou tensão Intensidade
Intercessão Rogo, súplica Interse(c)cão Ponto em
que duas linhas se cortam
Laço Laçada Lasso Cansado
Maça Clava Massa Pasta
Maçudo Indigesto; monótono Massudo Volumoso
Paço Palácio Passo Passada
Ruço Pardacento; grisalho Russo Natural da Rússia
Cessão Doação; anuência Secção ou seção Corte; divisão Sessão Reunião
Cesta Utensílio Sexta Ordinal feminino de seis Sesta Hora de descanso
Indefesso Incansável Indefeso Sem defesa Infenso Contrário
Homônimos e parônimos (emprego do s ou do z)
|
Asado Que tem asas Azado Oportuno
Asar Guarnecer com asas Azar Dar azo a; má sorte
Coser Costurar Cozer Cozinhar
Revezar Substituir alternadamente Revisar Rever; corrigir
Vês Forma do verbo ver Vez Ocasião
Fúsil Que se pode fundir Fuzil Carabina Fusível Resistência
Homônimos (emprego do s ou do x )
|
Espiar Espreitar Expiar Sofrer pena ou castigo
Espirar Soprar; respirar; estar vivo Expirar Expelir (o ar); morrer
Estrato Camada sedimentar; tipo de nuvem Extrato O que foi tirado de
dentro; fragmento
Esterno Osso do peito Externo Exterior Hesterno Relativo ao dia de
ontem
Homônimos e parônimos (emprego do ch ou do x )
|
Brocha Prego curto de cabeça larga e chata Broxa Pincel
Bucho Estômago de animais Buxo Arbusto ornamental
Cachão Borbotão; fervura Caixão Caixa grande; féretro
Cachola Cabeça; bestunto Caixola Pequena caixa
Cartucho Canudo de papel Cartuxo Pertencente à ordem da Cartuxa
Chá Arbusto; infusão Xá Título de soberano no Oriente
Chácara Quinta Xácara Narrativa popular em verso
Chalé Casa campestre em estilo suíço Xale Cobertura para os ombros
Cheque Ordem de pagam Xeque Incidente no jogo de xadrez;
Cocha Gamela Coxa Parte da perna
Cocho Vasilha feita com um tronco de madeira
escavada Coxo Aquele que manca
Luchar Sujar Luxar Deslocar; desconjuntar
Tacha Brocha; pequeno prego Taxa Imposto; preço
Muito bom
ResponderExcluir